Un golpe fallido

George Franklin
+ posts

George Franklin es autor de dos poemarios: Traveling for No Good Reason (Sheila-Na-Gig Editions 2018) y un poemario bilingüe, Among the Ruins / Entre las ruinas, traducido por Ximena Gómez al español (Katakana Editores 2018), además de un folleto que publicó Broadsided Press (2019). Obtuvo una Maestría en Poesía de la Universidad de Columbia y un Doctorado en Literatura Inglesa y Norteamericana de la Universidad de Brandeis y sus poemas han aparecido recientemente en Into the Void, The Threepenny Review, Salamander, Pedestal Magazine, Cagibi, Twyckenham Notes y The American Journal of Poetry (próximo a publicarse). George Franklin es abogado, practica el derecho en Miami e imparte talleres de poesía en las cárceles del Estado de La Florida.

Traducción de Ximena Gómez

Safo escribe que es media noche y duerme sola.
También es media noche aquí y caminamos
Bajo las mismas estrellas, buscando un poco 

De esa seguridad que no nos pueden dar, que ni aun
Safo puede darnos.  Pasamos todo el día
Viendo las noticias.  Una turba atacó

El Capitolio, esa acrópolis blanca,
Para instalar al hombre que creían que había ganado, 
A pesar de que no había triunfado. Hubo disparos,

Murió gente.  Ahora, las ranas croan entre la hierba 
Húmeda junto a la acera y yo recuerdo 
El Jefferson Memorial en primavera, el Potomac 

Que presuroso se arremolinaba hacia el este, los aviones
pasaban por encima del río, la isla donde solía ir a caminar, 
Esa fea estatua de Teddy Roosevelt, pero sé que 

Sólo estoy dándome ánimos. Sabíamos que la cosas 
Estaban mal, pero no tanto: la muchacha de Knoxville, 
Lloraba por el gas lacrimógeno, dijo que era una revolución,

La voz de aquella congresista, agachada en la galería,
Rezando la misma oración una y otra vez, 
Las banderas confederadas que llevaban por los pasillos 

hombres disfrazados o de pecho desnudo, cristales rotos,
Un policía gritaba, aplastado entre una puerta, disparos,
La misma oración una y otra vez.

Es medianoche, caminamos en la oscuridad, 
Por una gruesa línea negra pavimentada con asfalto.  
Igual que Safo, miramos las estrellas.

George Franklin

George Franklin es autor de dos poemarios: Traveling for No Good Reason (Sheila-Na-Gig Editions 2018) y un poemario bilingüe, Among the Ruins / Entre las ruinas, traducido por Ximena Gómez al español (Katakana Editores 2018), además de un folleto que publicó Broadsided Press (2019). Obtuvo una Maestría en Poesía de la Universidad de Columbia y un Doctorado en Literatura Inglesa y Norteamericana de la Universidad de Brandeis y sus poemas han aparecido recientemente en Into the Void, The Threepenny Review, Salamander, Pedestal Magazine, Cagibi, Twyckenham Notes y The American Journal of Poetry (próximo a publicarse). George Franklin es abogado, practica el derecho en Miami e imparte talleres de poesía en las cárceles del Estado de La Florida.