«I M P O S I B L E» [El Dr. Henry Zelaya explica por qué el 7 de noviembre es una trampa de hierro]

Con el padrón electoral, y con estas leyes, ni que lleváramos al Papa Francisco de candidato y reviviéramos a Madre Teresa de Calcuta, y votáramos todos en un solo partido; y no solo nosotros: lleváramos mulas, perros, chanchos, y todos ellos votaran, con este mecanismo, no vamos a ganar…

Leer más

Verdad y estrategia: la entrevista de Carlos Fernando Chamorro a CNN [Si no ahora, ¡¿cuándo?!]

¡Hay que decir la verdad!, ¡y decirla claramente!, porque no estamos ante un régimen autoritario “normal”; no estamos tampoco ante un régimen mafioso “normal”, sino uno que rebasa los límites conocidos en la era moderna, exceptuando a déspotas que, además de crueles, corruptos y autoritarios, mostraron ribetes de demencia ritual, como en los círculos nazis de la Alemania hitleriana. Y esto también es verdad, y el mundo no lo sabe, y hay que gritarlo a los cuatro vientos. ¡Si no ahora, ¿cuándo?!

Leer más

La estupidez de plantear la lucha del pueblo como “izquierda versus derecha” [No es solo doña Kitty]

Lo que la lucha por un mundo mejor necesita no es rechazar “izquierda” lanzándose a la “derecha”, o rechazar “derecha” lanzándose a la “izquierda”. Eso es solo montarse insensatamente en el péndulo. La lucha por un mundo mejor requiere pensar en el diseño de la sociedad deseable y posible en función de libertad, ciudadanía y comunidad.

Leer más

La bestia herida agrede a sus antiguos socios (¿qué ha cambiado?)

La pandilla de Ortega y Murillo, al proceder contra sus antiguos aliados, no hace justicia, sino que comete aun más crímenes. Lo hace porque sus principales están arrinconados, su temor es intenso, presienten que su reino de horror agoniza. Por eso la bestia lanza su aguijón y su veneno en direcciones que muchos de sus antiguos socios nunca creyeron posible.

Leer más

Lista la primera versión en inglés de El soldado desconocido, de Salomón de la Selva (edición bilingüe, por la editorial estadounidense Casasola)

Tengo el honor de presentar, en la hermosa versión bilingüe producida por la editorial Casasola, la primera traducción al inglés de El soldado desconocido, obra clásica de Salomón de la Selva. Siendo mi interés de raíz puramente estética y patriótica, me comprometo a entregar mis regalías de traductor a la causa del derrocamiento de la dictadura Ortega-Murillo.

Leer más