De Ser palabra desnuda, de Ángela Serna 

Tras la presentación Ser palabra desnuda, de Ángela Serna, publicado por La Única Puerta a la Izquierda (ISBN 9788412595994) en la librería Animal Sospechoso de Barcelona, queremos compartir algunos poemas del libro, precedidos por uno de los comentarios finales sobre la que sirven a manera de epílogo del volumen.

[Tomado del epílogo «¿QUIÉN ES ESTA MUJER QUE PASA?»]

Mis amigas son mi estado
Emily Dickinson

Como quien va a un examen llamé a tu puerta titubeando. Te conocía sólo por referencia y una amistad, entonces común, me empujó en ese intento. En aquél tiempo eras la madre de la revista Texturas y de otros hijos e hijas desperdigados por nuestra geografía y que ya hacían de las suyas por los estrados y rincones literarios.

Me abriste la puerta de par en par. Una vez de entrar en ti encontré acomodo y ahí me quedé, a tu lado, con tu voz, tu palabra, tu generosidad y tu saber. Poco a poco se fueron sucediendo los encuentros, las indagaciones, el conocimiento mutuo, los vericuetos de la vida, ese diálogo de mujer a mujer, mi admiración por tu trabajo; yo, inmersa siempre en mi introversión y tú en todo lo contrario: publicar palabras, difundirlas. Tu discurso siempre se asemeja a la explosión de los fuegos artificiales;

luminosos en su expansión hacia las estrellas, hacia todas las latitudes, hacia todas y cada una de las personas atentas a esa luz. Mil formas alumbrando el cosmos. Tu cercanía, tu querencia, tus cuitas al abrigo de una taza de café y de una rosa sobre la mesa, nuestros sueños e indagaciones, tus libros, tu palabra hecha poema por encima de todo… Una amistad y un cariño fraguado a un tempo lento, como estirando cada sílaba, cada verso, con esa sororidad que acaricia como un bálsamo en el camino de la vida. Admiro tu ser poeta, tu ser persona, tu ser mujer creadora de sueños, de criaturas literarias que hablan por sísolas, de estructuras en el aire con música en sus labios. Por todo ello, Ángela, todas las “gracias” que me caben en el corazón. (Rosa Plazaola)

Selección de poemas:

[No olvides que eres]

(Ángela Serna)

No olvides que eres
imperceptible semilla
en un campo minado
de plegarias;

una suite
desventrada en aras
de la (sin)razón;
un
minúsculo suspiro,
apenas
un sediento corazón.

……………………………………..
[Yo pensaba]

(Ángela Serna)

Yo pensaba
que la luz
del día
o de una lámpara
iluminaba cada
idea
presagio
de un futuro

mas su resplandor
anuncia sólo
preteridas memorias
apenas transitadas
en los últimos
días de un otoño
instalado en estos muros…
……………………………………..

[Del otro lado de la ventana]

(Ángela Serna)

Del otro lado de la ventana
las ramas del árbol del jardín
golpean los cristales
desde la espesura
de la vida en el papel

Ser o no ser.

Las ramas

arañan el vidrio y
lanzan contra mí
un grito arrebatado
al viento que las mece,
mientras dentro,
mirando hacia otro lado,
busco una nota a la que asirme
para no perecer en las heridas
que se instalan en la mesa
donde escribo…
……………………………………..

[Escritura]

(Ángela Serna)

Escritura:
herida
supurando
en el fiel
de la balanza
que sopesa el silencio.

Fuego y lluvia
crepitando
en la vacuidad
de la página.

Ave de paso
buscando
una tierra prometida
a un pequeño
tirano
……………………….
Video de la presentación de Ser palabra desnuda en el Museo Artium de Arte Contemporáneo del País Vasco, en Vitoria-Gasteiz, España.

Juan Pablo Roa Delgado
+ posts

juan pablo roa delgado (Bogotá, Colombia, 1967). Tras un viaje por Portugal e Italia (1993-1997), se estableció en Barcelona (España) en el año 2000, donde trabaja como editor. Ha publicado los libros de poesía Ícaro, (Bogotá, 1989), Canción para la espera (Bogotá, 1993), El basilisco (México, 2007) Existe algún lugar en donde nadie (Palma de Mallorca, 2011; Zaragoza, 2017) por el que obtuvo en 2010 el XXXV premio de poesía Vila de Martorell, Cuaderno del Sur, (Madrid, El Sastre de Apollinaire), Renga (Barcelona, Animal Sospechoso, en colaboración con Alberto Silva y Misael Ruiz Albarracín) y Este día, este momento (Zaragoza, Pregunta Ediciones, 2022). Ha traducido obras de las poetas italianas Amelia Rosselli (Poesías, Montblanc, 2004), Ana Maria Giancarli (Arqueología del presente, Madrid, 2013) y Antonella Anedda (Desde el balcón del cuerpo, Madrid, 2014). Es fundador y director de Animal Sospechoso (librería y editorial especializadas en poesía) y de la de la revista anual de poesía Animal Sospechoso de Barcelona. Asimismo, trabajó con Nicanor Vélez Ortiz en la Colección de Poesía y en la de Obras Completas del sello Círculo de Lectores/Galaxia Gutenberg de Barcelona entre 2000 y 2010.

Juan Pablo Roa Delgado

juan pablo roa delgado (Bogotá, Colombia, 1967). Tras un viaje por Portugal e Italia (1993-1997), se estableció en Barcelona (España) en el año 2000, donde trabaja como editor. Ha publicado los libros de poesía Ícaro, (Bogotá, 1989), Canción para la espera (Bogotá, 1993), El basilisco (México, 2007) Existe algún lugar en donde nadie (Palma de Mallorca, 2011; Zaragoza, 2017) por el que obtuvo en 2010 el XXXV premio de poesía Vila de Martorell, Cuaderno del Sur, (Madrid, El Sastre de Apollinaire), Renga (Barcelona, Animal Sospechoso, en colaboración con Alberto Silva y Misael Ruiz Albarracín) y Este día, este momento (Zaragoza, Pregunta Ediciones, 2022). Ha traducido obras de las poetas italianas Amelia Rosselli (Poesías, Montblanc, 2004), Ana Maria Giancarli (Arqueología del presente, Madrid, 2013) y Antonella Anedda (Desde el balcón del cuerpo, Madrid, 2014). Es fundador y director de Animal Sospechoso (librería y editorial especializadas en poesía) y de la de la revista anual de poesía Animal Sospechoso de Barcelona. Asimismo, trabajó con Nicanor Vélez Ortiz en la Colección de Poesía y en la de Obras Completas del sello Círculo de Lectores/Galaxia Gutenberg de Barcelona entre 2000 y 2010.